
"バル"とは、スペインの街角に点在する小皿料理を中心とした小規模な酒場のこと。
老若男女問わず、誰でもふらっと立ち寄れる気軽さと、居心地の良い雰囲気が特色です。
ワインのフルーツ漬け・サングリアや、旬の食材をオリーブオイルとニンニクで煮込んだアヒージョなど、素材の力を活かした料理・お酒をご用意しています。
Local (地方の) + Pub(酒場)= Publo、人々が集い余暇を楽しむ「地方の酒場」として日常生活の役割を担えたらと思います。
是非お気軽にご来店下さい。
"Baru" is a small bar with focus on small plates (TAPAS) scattered around the streets of Spain.
It features comfortable atmosphere and the ease with which anyone, regardless of age, gender, or nationality can drop in.
We offer dishes, beer, and wine that make the power of the ingredients,
such as pickled fruits in wine "Sangria", and "Ajillo" which is made by boiling seasonal ingredients with olive oil and garlic.
Local + Pub = "Publo", we'd like to play a key role as a part of civilian life where people gather and enjoy their pastime as a "local bar".
Please feel free to visit us.
"There is no beer & wine in heaven, that's why we must drink it here."
老若男女問わず、誰でもふらっと立ち寄れる気軽さと、居心地の良い雰囲気が特色です。
ワインのフルーツ漬け・サングリアや、旬の食材をオリーブオイルとニンニクで煮込んだアヒージョなど、素材の力を活かした料理・お酒をご用意しています。
Local (地方の) + Pub(酒場)= Publo、人々が集い余暇を楽しむ「地方の酒場」として日常生活の役割を担えたらと思います。
是非お気軽にご来店下さい。
"Baru" is a small bar with focus on small plates (TAPAS) scattered around the streets of Spain.
It features comfortable atmosphere and the ease with which anyone, regardless of age, gender, or nationality can drop in.
We offer dishes, beer, and wine that make the power of the ingredients,
such as pickled fruits in wine "Sangria", and "Ajillo" which is made by boiling seasonal ingredients with olive oil and garlic.
Local + Pub = "Publo", we'd like to play a key role as a part of civilian life where people gather and enjoy their pastime as a "local bar".
Please feel free to visit us.
"There is no beer & wine in heaven, that's why we must drink it here."